Dieser Text ist geheimnisvoll, meine ersten Assoziationen gehen Richtung Tod, Abschied, gleichzeitg aber auch Verbindung und Kontakt. Hm. Richtig was zum Nachdenken.
Ich liebe diesen Song. Und live ist er wirklich unbeschreiblich berührend und eindrucksvoll durch Thomas Performance. Magic!
Ist schon irgendwie komisch, ich habe es auch versucht, habe aber nur 2 neben einander bekommen, wuste nur nicht wie man einen Wordtext hier rein bekommt. Und einfach rein kopieren ist auch nicht so der Hit.
Ich glaube auch der Text hat etwas mit dem glauben der Wiedergeburt zu tun, so in die Richtung Buddismus. Vielleicht liegt es aber auch nur daran, das ich gerade darüber was gelesen habe. Wer weiß das schon.
Janie, klingt logisch hast du auch noch eine passendere Übersetzung für Beauty - irgendwas in Richtung Sommer oder schönes Wetter würde irgendwie besser in den Zusammenhang passen.
Ich hatte mir "old man winter" eigentlich immer mit "Winter, wie ihn alte Leute erlebt haben - sprich: harter Winter" übersetzt.
War Zufall, dass ich genau die Bezeichnung kannte. :-)
Aber ich wüsste nicht, dass es irgendwas "wettermäßiges" für "beauty" gibt. Da würde ich schon denken, dass das Wort bewusst gewählt ist anstatt einem typischen Begriff. So bleibt ja viel mehr Interpretationsspielraum. ;-)