ich glaube man muss Excel haben oder ein Programm was Excel interpretieren kann. Bei mir ging es. An Scorpi´s Übersetzung habe etwas die Zeilen gekürzt damit es passt.
Walking with you - ja das ist es - mein Lieblingssong von Richtung G!!! Ein herzliches Dankeschön für die wunderbaren Übersetzungen. In Nürnberg wäre ich am Liebsten auf die Knie gefallen so sehr hat mich dieses Lied berührt. Fünfmal allein auf der Clubtour habe ich diesen Song gehört - für mich kam das schönste und größte Gefühl von Thomas in Nürnberg rüber.
Jemaly, das mit dem "auf die Knie fallen", kann ich nachempfinden, ich war auch zutiefst berührt von Thomas Performance, besonders in Stuttgart. Irgendwie war das so eine fast "heilige" ATmosphäre. Wahnsinn.
Habe im IOFF noch mal gesucht nach Interpretationen zu WWY: Diesen Beitrag zu der Bedeutung von "walkin on water" habe ich gefunden und darf ihn mit dem Einverständnis der Verfasserin hier posten: (Dachte es wäre noch mehr geschrieben worden, aber gerade fand ich erst mal nur das.)
zu dem "Walking on Water" ... das sagt man, wenn die Seele des Verstorbenen ins Jenseits geht ... weil das nur die Seele kann ... der Körper muß zurückbleiben und kann nicht auf dem Wasser gehen
Auf meine Frage hin, ob ich das posten darf, schrieb sie noch: Es gibt im Indianischen den Mythos, dass die Seele übers Wasser geht, wenn jemand stirbt. Diese Info hatte sie aus der TGC.